柏林的雷特霍夫(Reiterhof)老板:农民用骑牛给城镇居民留下深刻的印象

Ein Mädchen ritt am Sonntag auf einer Kuh durch Berlin, und dahinter steckt der Landwirt Pierre Fritzsche. Sein Ziel ist es, den Städtern zu zeigen, wie beeindruckend diese Tiere sind. Laut Fritzsche gelingt es ihnen, den Menschen zu zeigen, dass die Kuh nicht nur ein Nutztier, sondern auch ein Lebewesen ist. Am 13. August besuchte der Landwirt aus Geringswalde, im Landkreis Mittelsachsen, mit seiner Kuh Annabelle die Bundeshauptstadt. Berliner filmten das außergewöhnliche Spektakel und stellten die Videos ins Internet. Ursprünglich ist Fritzsche Reiterhofbesitzer. Im Jahr 2021 nahm er Annabelle, ein Kälbchen, auf seinem Reiterhof auf und begann mit der Ausbildung …
一个女孩在周日的一头母牛上穿越柏林,农民皮埃尔·弗里茨(Pierre Fritzsche)在后面。他的目标是向城市人展示这些动物的印象深刻。据弗里茨(Fritzsche)称,他们设法向人们展示了牛不仅是农场动物,而且是生物。 8月13日,来自Mittelachsen区Geringswalde的农民与他的牛Annabelle一起访问了联邦首都。柏林人拍摄了非凡的奇观,并将视频放在互联网上。 Fritzsche Reiterhof所有者最初是。 2021年,他在骑行马stable上录制了一只小牛Annabelle,开始训练... (Symbolbild/MB)

柏林的雷特霍夫(Reiterhof)老板:农民用骑牛给城镇居民留下深刻的印象

一个女孩周日在周日骑行,而农民皮埃尔·弗里茨(Pierre Fritzsche)就在后面。他的目标是向城市人展示这些动物的印象深刻。据弗里茨(Fritzsche)称,他们设法向人们展示了牛不仅是农场动物,而且是生物。 8月13日,来自Mittelachsen区Geringswalde的农民与他的牛Annabelle一起访问了联邦首都。柏林人拍摄了非凡的奇观,并将视频放在互联网上。

最初,弗里茨(Fritzsche)是骑马农场的所有者。 2021年,他在骑行马stable上录制了一只小牛Annabelle,并在她只有八个星期大的时候就开始训练。农民立即意识到她的潜力。他解释说,并非每个小腿都合适,八周后,您可以看到它是非常好奇还是表现出恐惧。 Annabelle是他的第一个小牛,但第二个应该随之而来。

Fritzsche对人民对Annabelle的积极反应感到高兴,Annabelle周日被柏林骑行。包括许多游客在内的人们很感兴趣,并想爱抚动物。撒克逊人知道,他们中的大多数人从未见过一只活着的母牛。两岁的Annabelle接受了进步的尝试。弗里茨(Fritzsche)将它们描述为非常相关的。

目前尚未计划一次前往柏林的旅行。它与在德国运输一头牛的巨大努力有关。弗里茨(Fritzsche)解释说,这将导致额外的费用,还必须确保牛可以过夜。就物种的态度而言,农民强调,没有人必须担心安娜贝尔。兽医办公室Mittweida检查了态度,Annabelle通过了“ Kuh-Tüv”。

撒克逊牛训练师在他的安娜贝尔上挂了很多东西。对他来说,有一天她以牛肉的身份进入超市,这是一个问题。他解释说,她只有在重伤时才被屠杀,例如,当她摔断一条腿时。否则,她将被允许辜负正常年龄。

此案例显示了农民皮埃尔·弗里茨(Pierre Fritzsche)如何利用他的牛安娜贝尔(Annabelle)将这些动物的迷恋和独特性带​​入柏林人民。还有其他农民是否会遵循这个例子并在异常环境中展示他们的母牛还有待观察。 Annabelle和Fritzsche的故事绝对是人与动物之间和谐生活的一个例子。