为无家可归者举行的中央追悼会:Marzahn-Hellersdorf 一起哀悼
2025 年 11 月 24 日,Marzahn-Hellersdorf 将为那些匿名埋葬者举行集中葬礼。活动于下午 5 点开始。

为无家可归者举行的中央追悼会:Marzahn-Hellersdorf 一起哀悼
2025 年 11 月 24 日星期一,将在柏林-马灿-海勒斯多夫 (Berlin-Marzahn-Hellersdorf) 为正式埋葬的人举行集中葬礼。这项特别活动从下午 5:00 开始举行。至晚上 7:00在 Freizeitforum Marzahn(Marzahner Promenade 55, 12679 Berlin)的工作室舞台上,强调了纪念那些不得不在没有亲属的情况下下葬的人们的重要性。今年,仅在 Marzahn-Hellersdorf 就举办了超过 155 场此类葬礼,而在整个柏林,每年约有 2,700 名没有亲属的人受到影响。
在区议员戈登·莱姆 (Gordon Lemm) 的领导下,区办公室邀请公民和媒体参加这一庄严的时刻。活动的进程是经过精心策划的:
殡葬服务流程
- 17:00 – 17:15 Uhr: Offizielle Begrüßung durch Gordon Lemm.
- 17:15 – 17:25 Uhr: Musikalische Darbietung der Hans-Werner-Henze-Musikschule.
- 17:25 – 18:15 Uhr: Verlesung der Namen der Verstorbenen durch die Bürgermeisterin und Stadträte.
- 18:15 – 18:25 Uhr: Gedichtvortrag von einer Vertreterin der Bezirkszentralbibliothek „Mark Twain“.
- 18:25 – 18:35 Uhr: Abschließende Worte der Mitglieder des Bezirksamtes.
- 18:35 – 18:45 Uhr: Weitere musikalische Darbietung der Hans-Werner-Henze-Musikschule.
为了纪念这一庆祝活动,建议最晚在 2025 年 11 月 17 日星期一之前注册。有兴趣者可以通过电子邮件联系 antonia.paskalski@ba-mh.berlin.de 或者 valerie.pflaumer@ba-mh.berlin.de 登记。
纪念活动的社会意义
葬礼不仅是表达同情心,也是社会向那些被遗忘的人致敬的重要一步。鉴于大量埋葬者无法辨认亲属,每个人的记忆都应该是优先考虑的事情。该活动不仅促进了纪念,还提高了人们对这些人命运的认识。
在当今世界,当社会变得越来越包容和富有同理心时,这些人也得到最终的赞赏是至关重要的。通过这次葬礼,马灿-海勒斯多夫地区办事处向死者发出了社区的信号和尊重,死者由于各种原因没有亲属,而且经常失去记忆。