Prenzlauer Berg中的租户需要防止镇压和租金上升的措施

Berlin: Mieter kämpfen gegen Verdrängung in Prenzlauer Berg In den 90er Jahren wurden Sanierungsgebiete in Prenzlauer Berg eingerichtet, in denen Mietpreis- und Belegungsbindungen galten. Nun laufen diese Bindungen aus und die Mieter befürchten steigende Mieten und Eigenbedarfskündigungen. Aus Angst vor Verdrängung haben sich rund 80 Mieter zu einer Versammlung der Bezirksverordnetenversammlung Pankow zusammengefunden, um die politischen Vertreter zum Handeln aufzufordern. Carola Handwerg, Mietrechtsanwältin, bestätigt, dass die Mieten steigen und Eigenbedarfskündigungen zunehmen. Viele langjährige Bewohner haben Angst, ihre Wohnungen zu verlieren. Eine Seniorin namens Annerose Schröder, die seit 66 Jahren in Prenzlauer Berg lebt, berichtet, dass sie nur eine kleine Rente …
柏林:租户在90年代在Prenzlauer Berg的抗抑郁中进行斗争,在Prenzlauer Berg建立了翻新地区,在该地区使用了租金和占用债券。现在,这些债券已经用完了,租户担心租金上升和他们自己的优先通知。由于担心流离失所,大约有80名租户聚集在一起参加Pankow区议会的会议,以要求政治代表采取行动。租赁律师卡罗拉·汉德格(Carola Handwerg)确认,房屋终止的租金增加和增加。许多漫长的居民害怕失去公寓。一位名叫AnneroseSchröder的资深人士居住在Prenzlauer Berg已有66年了,她报告说她只有一笔小养老金... (Symbolbild/MB)

Prenzlauer Berg中的租户需要防止镇压和租金上升的措施

柏林:租户在Prenzlauer Berg

中争取镇压

在1990年代,在Prenzlauer Berg建立了翻新地区,其中应用了租金和占用债券。现在,这些债券已经用完了,租户担心租金上升和他们自己的优先通知。由于担心镇压,大约80名租户聚集在一起,潘科区议会会议,要求政治代表采取行动。

租赁律师Carola Handwerg确认租金在个人需求方面增加了期限。许多漫长的居民害怕失去公寓。一位名叫AnneroseSchröder在Prenzlauer Berg居住了66年,她报告说,她只收到了少量养老金,无法负担上涨的租金。一个年长的男人,他的名字不想被命名,他在一个标志上表现出他的关注:“我有自己的出租公寓使用”。

但是,租户不能这么容易通过。在过去的几周中,他们在地区会议上建立了一系列需求,这将在会议上阅读。您呼吁在州一级举行危机峰会,并为负担不起租金上涨的租户的直接困难基金。此外,地区议会旨在要求房东结束占用合同,并在不增加租金的情况下进行。

地区政客的答案令人失望。城市发展市议会Cornelius Bechtler指出,近年来,Pankow区的公寓数量已退出。 2018年,仍有大约5,300套公寓,目前只有830套。只建议区议会,并参考租户咨询中心和住房福利办公室。

租户对Bechtler的陈述不满意。一个年轻人问掌声是政客是什么都不做还是什么都不做。当会议管理层要求游客避免评论时,大厅里的气氛就会加热。另一个访客打电话:“所以我们应该沉默地搬出吗?”。

但是,一些政治代表对租户表示支持。左翼地区董事长马克西米利安·席默(Maximilian Schirmer)解释说,他在租户方面。 “ Kiezkultur保留”倡议也是租户的背后,并为争取团结而战。

租户被迫组织自己,以免流离失所。您将获得不同方面的支持,并继续为自己的权利而战。