Inklusive audioguider: tegnsprog for døve besøgende

Inklusive audioguider: tegnsprog for døve besøgende

Den meget -diskuterede lydvejledning - et uundværligt værktøj til museumsbesøgende. Men hvad sker der med vores døve medborgere? Forsøger du at glæde dem med skrevne tekster? En enorm fejl! Peter Grundmann, administrerende direktør for Hearonymus, forklarer: "Hvis dafere ikke kan høre lydguiden, skal de læse teksterne, den udbredte mening er." En afslappet sætning fuld af misforståelser, fordi virkeligheden er helt anderledes.

Den chokerende sandhed: Cirka 90% af de døve kan ikke læse eller ikke kan læse nok! Et system baseret på lyde er simpelthen uforståeligt for dem. For at kunne skrive og læse overhovedet, ville de være nødt til at konvertere lyde til skrivning - men denne bro findes ikke for mange.

Hvorfor tegnsprog er nøglen

Løsningen er så enkel som den er genial: tegnsprog! Denne form for kommunikation er ikke kun inkluderende, men også virkelig respektfuld. Den virkelige udfordring er at give døve mennesker en følelse af, at de er velkomne. Og det er præcis, hvad Hearonymus rejste til mission!

"Vi har tilbudt lydguider til smartphone på forskellige tegnsprog i årevis," fortsætter Grundmann. "Dette inkluderer DGS, ÖGS, LIS, DSGS og også internationalt tegn." Ingen skal udelukkes længere! Døve besøgende får mulighed for at deltage i informationen og højdepunkterne i vores kultur - i øjenhøjde!

Wien og Berlin: To centre, der skinner gennem innovative ideer. Tiden er inde til at reducere fordomme og skabe reel tilgængelighed. Lad os kæmpe sammen for det faktum, at ingen er udelukket fra vores kulturarv!

Kommentare (0)