Включително аудиогюди: Език на знаците за посетители на глухи

Entdecken Sie, wie Audioguides für gehörlose Menschen inklusiv gestaltet werden können. Peter Grundmann von HEARonymus erklärt, warum Gebärdensprache die beste Lösung ist und teilt innovative Ansätze zur barrierefreien Vermittlung von Informationen. Erfahren Sie mehr über die Herausforderungen beim Lesen und Schreiben für Gehörlose und die Bedeutung von inklusiven Audioguides.
Открийте как аудио водачите могат да бъдат проектирани приобщаващи за глухи хора. Peter Grundmann от Hearonymus обяснява защо езикът на знаците е най -доброто решение и споделя иновативни подходи към посредничеството на информацията без бариера. Научете повече за предизвикателствата на четенето и писането за глухите и значението на приобщаващите аудио ръководства. (Symbolbild/MB)

Включително аудиогюди: Език на знаците за посетители на глухи

Много обсъжданият аудио ръководство - незаменим инструмент за посетителите на музея. Но какво се случва с нашите глухи съграждани? Опитвате ли се да ги зарадвате с писмени текстове? Огромна грешка! Питър Грундман, управляващ директор на Hearonymus, обяснява: "Ако глухотите не могат да чуят аудиото ръководство, тогава те трябва да прочетат текстовете, широкото мнение е." Небрежно изречение, пълно с недоразумения, защото реалността е напълно различна.

Шокиращата истина: Около 90% от глухите не могат да четат или не могат да четат достатъчно! Системата, базирана на звуци, е просто неразбираема за тях. За да могат да пишат и четат изобщо, те ще трябва да преобразуват звуци в писане - но този мост не съществува за мнозина.

Защо езикът на знаците е ключът

Решението е толкова просто, колкото е гениално: език на знаците! Тази форма на комуникация е не само приобщаваща, но и наистина уважителна. Истинското предизвикателство е да се даде на глухите хора усещането, че са добре дошли. И точно това повдигна Horeonymus за мисия!

"Ние предлагаме аудио ръководства за смартфона на различни езици на знаците от години", продължава Grundmann. "Това включва DGS, ÖGS, LIS, DSGS, а също и международно подписване." Никой вече не трябва да бъде изключен! Посетителите на глухите получават възможността да участват в информацията и акцентите на нашата култура - на нивото на очите!

Виена и Берлин: Два центъра, които блестят чрез иновативни идеи. Дойде време за намаляване на предразсъдъците и създаване на реална достъпност. Нека се борим заедно за факта, че никой не е изключен от нашето културно наследство!