Cu biletul Germania în Franța: noi opțiuni de călătorie pentru tinerii germani și francezi
„Cu noua ofertă„ Très Bien și Super ”de către președintele EVG, Ralf Damde, tineri din Baden-Württemberg, Rhineland-Palatinat și Saarland în iulie și august pot explora regiunea franceză a Grand Est.

Cu biletul Germania în Franța: noi opțiuni de călătorie pentru tinerii germani și francezi
pentru Ralf Damde, președintele Uniunii Feroviare și Transporturi (EVG) din Saarland, este noua ofertă „Très Bien și Super”. Damde subliniază că această Europa trăită și schimbul intercultural promovează și prietenia franco-germană se întărește. El consideră că astfel de oferte sunt necesare urgent pentru a promova sprijinul intercultural al tinereții. Potrivit Damde, din ce în ce mai puțini tineri germani și francezi vorbesc limba vecinilor lor, motiv pentru care întâlnirile și cunoașterea vecinătății europene sunt esențiale pentru un dialog. El speră ca tinerii să folosească oferta de bilete D în număr mare și, prin urmare, va duce la continuarea și extinderea. Din punct de vedere, aceasta ar fi o contribuție majoră la cifra de afaceri a traficului.
The D-Ticket, inclusiv Biletul Tinerilor SL și The D-Ticket Jugendbw, se aplică în iulie și august pentru persoanele cu vârsta sub 28 de ani cu reședința în Baden-Württemberg, Renand-Palatinat și Saarland în regiunea franceză Grand Est. Pentru a putea utiliza biletul, pașaportul sau cardul de identitate trebuie să fie arătat pentru a demonstra locul de reședință într -unul dintre statele federale menționate. Biletele sunt valabile în trenurile regionale, dar nu și pe trenuri de distanță lungă, cum ar fi TGV, ICE sau IC. O rezervare gratuită prin aplicația „SNCF Connect” este necesară pe unele rute franceze, după cum anunța Regiunea Grand EST.
Această inițiativă a biletului D este un alt exemplu al relației strânse dintre Germania și Franța în domeniul traficului feroviar. Timp de zeci de ani, cele două țări au fost conectate prin trafic feroviar, care joacă un rol important în traficul regional și internațional de pasageri și de marfă. Cooperarea strânsă în domeniul transportului feroviar are, de asemenea, rădăcini istorice care se întorc la vremea Primului Război Mondial. În acel moment, s -au depus eforturi comune pentru a asigura traficul feroviar transversal.
Următorul tabel listează câteva informații despre diferitele bilete și zonele de acoperire:
| Bilet | Zona de acoperire |
| ———————— | ———————————————— |
| Ticket D | Baden-Württemberg, Rhineland-Palatinat, Saarland |
| Bilet pentru tineri | Saarland |
| D-Ticket Jugendbw | Baden-Württemberg |
Inițiativa biletului D este un pas important în direcția unei legături mai puternice între regiuni și promovează schimbul între tineri. Acest lucru nu numai că contribuie la aprofundarea prieteniei franco-germane, dar susține și acceptarea unui transport feroviar eficient și eficient. EVG salută această inițiativă și speră ca o utilizare plină de viață de către tineri să permită oferte suplimentare în această direcție.
Contact:
Anne Jacobs
Presswoman Press pentru Uniunea Căi Ferate și Transporturi (EVG)
președinte al consiliului de administrație, Martin Burkert
reinhardtstr. 23 // 10117 Berlin
tel. 0174 878 5351
Mail: anne.jacobs@evg-online.org