Koos Saksamaa piletiga Prantsusmaal: uued reisivõimalused noortele sakslastele ja prantsuse keelele
EVG esimehe Ralf Damde uue pakkumisega "Très Bien ja Super", saavad juulis ja augustis pärit Baden-Würtembergi, Rhineland-Palatinate ja Saarlandi noored uurida Grand Est Prantsuse piirkonda.

Koos Saksamaa piletiga Prantsusmaal: uued reisivõimalused noortele sakslastele ja prantsuse keelele
Saarlandi raudtee- ja transpordiliidu (EVG) esimees Ralf Damde jaoks on uus pakkumine "Très bien ja super". Damde rõhutab, et see elas Euroopat ja kultuuridevaheline vahetus edendab ja Prantsuse-Saksa sõprus tugevneb. Ta usub, et selliseid pakkumisi on kiiresti vaja noorte kultuuridevahelise toe edendamiseks. Damde sõnul räägivad naabrite keelt rohkem ja vähem noori sakslasi ja prantslasi, mistõttu kohtumised ja Euroopa naabruskonnaga tutvumine on dialoogi jaoks hädavajalikud. Ta loodab, et noored kasutavad D-pileti pakkumist suurel hulgal ning viivad seeläbi jätkumise ja laienemiseni. Sellest seisukohast oleks see suur panus liikluse käibesse.
D-pilet, sealhulgas noorte pilet SL ja D-pilet Jugendbw, kehtib juulis ja augustis alla 28-aastastele inimestele, kes elavad elama Baden-Württembergis, Rheineland-Palatinaadis ja Saarlandis Prantsuse piirkonnas Grand Est. Pileti kasutamiseks tuleb näidata passi või identiteedi kaarti, et tõestada elamispaika ühes mainitud föderaalses osariigis. Piletid kehtivad piirkondlikes rongides, kuid mitte pikkades distantsirongides nagu TGV, ICE või IC. Mõnel Prantsuse marsruudil on vaja tasuta broneeringut rakenduse "SNCF Connect" kaudu, nagu Grand EST piirkond teatas.
See D-pileti algatus on veel üks näide Saksamaa ja Prantsusmaa tihedatest suhetest raudteeliikluse valdkonnas. Kaks riiki on aastakümneid ühendatud raudteeliiklusega, millel on oluline roll piirkondlikes ja rahvusvahelistes reisijate ja kaubaveo liikluses. Lähedal koostööl raudteetranspordi valdkonnas on ka ajaloolised juured, mis ulatuvad tagasi Esimese maailmasõja ajale. Sel ajal tehti ühiseid jõupingutusi, et tagada sujuv risti -raudteeliiklus.
Järgmises tabelis on toodud teave erinevate piletite ja kaanealade kohta:
 | Pilet | Katteala | 
| ——————- | —————————————————— | 
| D-pilet | Baden-Württemberg, Rhineland-Palatinaat, Saarland | 
| Noorte pilet | Saarland | 
| D-pilet Jugendbw | Baden-Württemberg | 
D-pileti algatus on oluline samm piirkondade tugevama seose suunas ja edendab noorte vahetamist. See mitte ainult ei aita kaasa prantsuse-saksa sõpruse süvenemisele, vaid toetab ka kliimasõbraliku ja tõhusa raudteetranspordi aktsepteerimist. EVG tervitab seda algatust ja loodab noorte elavat kasutamist, et võimaldada selles suunas edasisi pakkumisi.
Kontakt:
Anne Jacobs
Raudtee- ja Transpordiliidu (EVG) pressi pressiesindaja
direktorite nõukogu esimees Martin Burkert
Reinhardtstr. 23 // 10117 Berliin
Tel. 0174 878 5351
Mail: anne.jacobs@evg-online.org
  
Allikas:  EVG raudtee ja liiklusliit/OTS