具有移民背景和逃生经验的年轻人参加免费游泳课程

In Berlin werden kostenlose Schwimmkurse für Jugendliche mit Migrationshintergrund oder Fluchterfahrung angeboten. Viele dieser Jugendlichen hatten bisher noch nie Schwimmunterricht, da dies in ihren Heimatländern nicht üblich oder möglich war. Der Landessportbund Berlin organisiert einwöchige Schwimm-Intensivkurse, die speziell für Kinder konzipiert sind, die noch keine sicheren Schwimmer sind. Normalerweise richtet sich das Angebot an Grundschulkinder, die nach dem Schwimmunterricht in der dritten Klasse noch kein Bronzeabzeichen haben. In diesem Sommer wurden die Ferienkurse nun jedoch auch auf die Jahrgangsstufen sieben bis zehn ausgeweitet. Diese älteren Kinder haben nun separate Kurse in drei Hallenbädern, um nicht mit den Grundschulkindern zusammen schwimmen …
在柏林,提供了为具有移民背景或难民经验的年轻人提供的免费游泳课程。这些年轻人中的许多人从未参加过游泳课,因为这在本国并不常见或可能。柏林州体育协会组织了为期一周的游泳密集课程,专为尚不安全的游泳者而设计。通常,在三年级游泳课后没有青铜徽章的小学生范围。但是,今年夏天,假日课程现在也已扩展到7至10年级。这些年龄较大的孩子现在在三个室内游泳池中有单独的课程,以免与小学生一起游泳... (Symbolbild/MB)

具有移民背景和逃生经验的年轻人参加免费游泳课程

在柏林,为具有移民背景或逃生经验的年轻人提供免费游泳课程。这些年轻人中的许多人从未参加过游泳课,因为这在本国并不常见或可能。柏林州体育协会组织了为期一周的游泳密集课程,专为尚不安全的游泳者而设计。通常,在三年级游泳课后,尚未拥有青铜徽章的小学生范围。

今年夏天,假期课程现在也已扩展到7至10年级。这些年龄较大的孩子现在在三个室内游泳池中有单独的课程,以便不必与小学生一起游泳。这个年龄段的需求急剧增加,并且已经预订了所有330个位置。

课程的目标是减少恐惧。这是通过训练有素的游泳教练来照顾年轻人来实现的,他们可以为每个学生花费很多时间。许多年轻人以前从未有过深水经验,也没有经历过负面的经验。因此,如果学校的游泳课不够,许多孩子无法维持铜牌也就不足为奇了。在上一学年之后,三年级的三年级学生没有安全的游泳者。与以前的调查相比,这是一个令人震惊的数字。

儿童浮动技能的恶化主要归因于电晕大流行,因为游泳课在许多学校中失败了。为了将水害怕给年轻人,他们被轻轻地习惯了课程中的水。除运动表现外,游泳课程的参与者还必须了解沐浴规则。与学校课程相比,这些强化课程提供了合格的游泳教练的密切支持,这通常仅由一两个老师为整个25个孩子提供。

缺乏个人护理和没有足够资格进行游泳课程的教师的使用意味着即使在大流行结束后,许多孩子也不会创造铜牌。资源较少的学校的游泳课程受到特别影响。 Landesportbund柏林的免费游泳课程由七个游泳和体育俱乐部以及室内游泳池的柏林游泳协会提供。该提议针对的是三年级至六年级的小学生和上级级别的学生(七年级至十年级),他们还没有青铜徽章。

在Spandau,Mitte和Neukölln地区,非阵阵配额最高。这些地区的社会和健康负担最高。许多父母感谢免费的游泳课程,因为他们为孩子提供了学习游泳的机会。在课程结束时,参与者将获得证书,许多人也获得了游泳徽章,这使他们感到自豪。