Międzynarodowa Nagroda Literatury: Pajtim Statovci i Stefan Moster wygrywają z moim kotem z Albanii
Międzynarodowa Nagroda Literatury: Pajtim Statovci i Stefan Moster wygrywają z moim kotem z Albanii
Wybitna nagroda literatury dla Pajtim Statovci i Stefan Moster
Znany autor Pajtim Statovci i utalentowany tłumacz Stefan Moster zostali uhonorowani w Berlinie Międzynarodowej Nagrody Literatury House of Cultures na świecie (HKW) i podstawowej Fundacji cząstek. Nagroda jest obdarzona nagrodami w wysokości 35 000 euro i jest wręczona za jej powieść „My Cat From Albania”, która została opublikowana w tym roku w Luchterhand Literaturverlag.
Jury uzasadniło decyzję faktem, że „mój kot z Albanii” był odporną powieścią bogatą w złożone aspekty ludzkich emocji pomimo dostępności językowej.
Statovci, urodzony w 1990 roku, wyemigrował do Finlandii ze swoimi albańskimi rodzicami z Kosowa w wieku dwóch lat. Mieszka dziś w Helsinkach i badał porównawcze studia literackie. Tłumacz Moster urodził się w Moguncji w 1964 roku i pracuje jako autor i tłumacz w Berlinie.
Tegoroczna ceremonia wręczenia nagród oznacza 16. edycję tej ważnej nagrody literatury. Oprócz zwycięskiego tytułu, do nagrody nominowano sześć innych powieści, w tym prace takie jak „James” Percival Everett, „My Men” Victoria Kielland, „Kibogos Rising” Scholastique Mukasonga, „Jumps nie mają uszu” Adele Rosenfeld i „Kiedy dostanie się Dark” Juan Gabriel Vásquez.
W trakcie ceremonii wręczenia nagród odbyły się dyskusje na temat metody pracy jury, która została przesłuchana przez dwóch byłych członków w cotygodniowej gazecie „Die Zeit”. Opisali one decyzje jako motywowane politycznie, oskarżenie, które zostało wyraźnie odrzucone przez Izbę Kultur świata. Nominacje opierały się wyłącznie na niezwykłej jakości literackiej tytułu.
Jugosławica odgrywa ważną rolę w opowieści o Statovci, ponieważ jego rodzice uciekli z Kosowa i osiedlili się w Finlandii. To osobiste doświadczenie znajduje również odzwierciedlenie w jego literackiej pracy.
Ciekawe czytanie:
- nag