Nagrada za međunarodnu književnost dodijeljena: Pajtim Statovci i Stefan Moster pobjeđuju s mojom mačkom iz Albanije
Nagrada za međunarodnu književnost dodijeljena: Pajtim Statovci i Stefan Moster pobjeđuju s mojom mačkom iz Albanije
Istaknuta nagrada za književnost za Pajtim Statovci i Stefan Moster
Poznati autor Pajtim Statovci i talentirani prevoditelj Stefan Moster nagrađeni su u Berlinu nagradom Međunarodne književne kuće Kuće kultura u svijetu (HKW) i Zaklada Elementary čestica. Nagrada je obdarena nagradnim novcem od 35 000 eura i uručena je za svoj roman "My Cat iz Albanije", koji je ove godine objavljen u Luchterhand Literaturaturverlagu.
porota je opravdala svoju odluku činjenicom da je "moja mačka iz Albanije" bio otporan roman koji je bogat složenim aspektima ljudskih emocija usprkos jezičnoj pristupačnosti.
STOTOVCI, rođen 1990. godine, emigrirao je u Finsku sa svojim albanskim roditeljima s Kosova u dobi od dvije godine. Danas živi u Helsinkiju i proučavao je komparativne književne studije. Prevoditelj Moster rođen je u Mainzu 1964. godine i radi kao autor i prevoditelj u Berlinu.
Ovogodišnja ceremonija nagrada obilježava 16. izdanje ove važne nagrade za književnost. Pored pobjedničkog naslova, šest drugih romana nominirano je za nagradu, uključujući djela poput "James" Percival Everett, "My Men" Victoria Kielland, "Kibogos Rising" Scholastique Mukasonga, "skokovi nemaju uši" Adele Rosenfeld i "kad dobije mračno".
U trčanju na ceremoniji dodjele nagrada, bilo je rasprava o načinu rada porote, što su ispitivala dva bivša člana u tjednim novinama "Die Zeit". Ove su odluke opisale kao politički motivirane, optužba koju je Jasno odbacio Kuća kultura svijeta. Nominacije su se temeljile isključivo na izvanrednoj književnoj kvaliteti naslova.
Jugoslavija igra važnu ulogu u pozadinskoj priči o STOTOVCI -u, budući da su njegovi roditelji pobjegli s Kosova i nastanili se u Finskoj. Ovo osobno iskustvo ogleda se i u njegovom književnom radu.
Zanimljivo čitanje:
- nag
Kommentare (0)