ASTERIX dans Hessisch: New Dialect Adventure 'Hummbe Bummbe!' lecteur enthousiaste

ASTERIX dans Hessisch: New Dialect Adventure 'Hummbe Bummbe!' lecteur enthousiaste
ASTERIX parle Hessisch pour la onzième fois!
Dans une annonce passionnante, la collection de bandes dessinées d'Egmont et le "professeur de Hesse d'Astérix" Jürgen Leber a annoncé la publication de la onzième aventure d'Asterix-Mundart à Hessisch. Après une longue pause et plusieurs chefs de fan, l'album rigide "Hummbe Bummbe!" apparaître.
Jürgen Leber, l'artiste et le mot acrobat du cabaret Hessian, a déjà été le traducteur le plus travailleur de la série Dialect dans le passé et a transmis la plupart des albums. Pour la 65e année d'anniversaire d'Astérix, il a fait le classique "Fight of the Chiefs". Sans potion, mais avec un humour puissant, il présentera l'histoire aux lecteurs.
au nouveau groupe dit Jürgen Leber lui-même: "Après une très longue pause, pour diffuser un autre astérix à Hessisch, ce qui était vraiment amusant." La lutte des chefs "offre également tout ce que le traducteur de la Hesse comme le cœur.
L'album promet de devenir une aventure divertissante, pas seulement pour l'indomitable Hessen. Il sera disponible dans les magasins et en ligne à partir du 5 août.
Plus d'informations sur l'album "Hummbe Bummbe!" Et pour Jürgen Leber se trouve sur le site officiel de la collection de bandes dessinées Egmont.
Pour les demandes de renseignements sur les médias et les copies de révision, veuillez contacter:
jusqu'à reischl
Pr Egmont Publishing Company Comics and Manga
Ritterstraße 26
10969 Berlin
Téléphone: 0171 4964227
Courriel: t.reschl@egmont.de