U1 i U3: Ograničenja i alternative zbog rada na obnovi

U1 und U3 fahren bis zum 8. Dezember aufgrund von Sanierungsarbeiten an bestimmten Tagen und Uhrzeiten nicht wie gewohnt. Die U1 fährt zwischen Gleisdreieck (oben) und Warschauer Straße. Für Fahrgäste auf der U3 ist der Betrieb zwischen Krumme Lanke und Gleisdreieck (unten) gewährleistet. Für alle, die zwischen den U-Bahnhöfen Gleisdreieck und Wittenbergplatz fahren möchten, besteht die Möglichkeit, die U2 zu nutzen. Des Weiteren stehen zwischen Wittenbergplatz und Uhlandstraße die Buslinien M19 und M29 zur Verfügung. Die geänderten Verbindungen gelten in den Nächten von 22 Uhr bis zum nächsten Tag bis 4:30 Uhr. Diese Einschränkung betrifft alle Nächte von Sonntag bis …
U1 i U3 ne voze se kao i obično do 8. prosinca zbog obnove na određene dane i vremena. U1 radi između Gleisdreiecka (vrha) i Warschauer Straße. Za putnike na U3 zajamčena je operacija između Crooked Lankea i Gleisdreiecka (dolje). Za sve koji se žele voziti između podzemnih stanica Gleisdreieck i Wittenbergplatz, postoji mogućnost korištenja U2. Autobusne linije M19 i M29 dostupni su i između Wittenbergplatz i Uhlandstrasse. Promijenjene veze primjenjuju se u noćima od 22:00. do sljedećeg dana do 16:30. Ovo ograničenje utječe na cijelu noć od nedjelje do ... (Symbolbild/MB)

U1 i U3: Ograničenja i alternative zbog rada na obnovi

U1 i U3 ne voze se kao i obično do 8. prosinca zbog rada na obnovi određenih dana i vremena.

U1 prolazi između Gleisdreiecka (vrha) i Warschauer Straße. Za putnike na U3 zajamčena je operacija između Crooked Lankea i Gleisdreiecka (dolje).

Za sve koji se žele voziti između podzemnih stanica Gleisdreieck i Wittenbergplatz, postoji mogućnost korištenja U2.

Autobusne linije M19 i M29 dostupne su i između Wittenbergplatz i Uhlandstrasse.

Promijenjene veze primjenjuju se u noćima od 22:00. Do sljedećeg dana do 16:30. Ovo ograničenje utječe na cijele noći od nedjelje do četvrtka, osim mostova i državnih praznika.

Radovi na obnovi potrebni su za poboljšanje infrastrukture linija podzemne željeznice i dugoročno osiguravanje glatkog rada. BVG traži razumijevanje privremenih neugodnosti i preporučuje svim putnicima da razmotre trenutne informacije prije početka putovanja.

Imajte na umu da su to stvarne informacije i tekst je samo gramatički ispravljen.