图里人AFD州董事长BjörnHöcke证实了对欧盟解散的需求

Der AfD-Landesvorsitzende von Thüringen, Björn Höcke, hat erneut seine Forderung nach der Auflösung der Europäischen Union bekräftigt. In einem Interview mit dem Fernsehsender Phoenix erklärte Höcke: „Diese EU muss sterben, damit das wahre Europa leben kann“. Er selbst ordnete diese Forderung als populistisch ein. Der Historiker Matthias Wehowski kritisierte Höckes Aussage und bezeichnete seine Wortwahl als „völkisch-schwurbelige Sprache“. Wehowski wies darauf hin, dass diese Sprache an die NSDAP-Zeitung „Völkischer Beobachter“ erinnere. Als Beleg postete er ein Foto einer Titelseite des „Völkischen Beobachters“, auf der die Durchhalteparole der Nationalsozialisten „Sie starben, damit Deutschland lebe“ zu sehen ist. Diese Parole wurde verwendet, …
图林基AFD国家主席比约恩·霍克(BjörnHöcke)再次确认了他对解散欧盟的需求。霍克在接受电视台凤凰城采访时说:“这个欧盟必须死亡,以便真正的欧洲能够生活”。他本人下令作为民粹主义者的需求。历史学家马蒂亚斯·韦霍夫斯基(Matthias Wehowski)批评了霍克的陈述,并将他对单词的选择描述为“类似种族的语言”。 Wehowski指出,这种语言让人想起NSDAP报纸“Völkischer观察者”。作为证据,他张贴了“Völkisches观察者”的头版的照片,在该照片上,国家社会主义者的毅力口号“死了,以便看到德国”。这个口号被使用... (Symbolbild/MB)

图里人AFD州董事长BjörnHöcke证实了对欧盟解散的需求

图林雅人的AFD州主席比约恩·霍克(BjörnHöcke)再次确认了他对解散欧盟的需求。霍克在接受电视台凤凰城采访时说:“这个欧盟必须死亡,以便真正的欧洲能够生活”。他本人命令这一要求为民粹主义者。

历史学家Matthias Wehowski批评Höcke的陈述,并将其选择为“类似种族的语言”。 Wehowski指出,这种语言让人想起NSDAP报纸“Völkischer观察者”。作为证据,他张贴了“Völkisches观察者”的头版的照片,在该照片上,国家社会主义者的毅力口号“死了,以便看到德国”。德国斯大林格拉德(Stalingrad)的德国灭绝战争陷入停顿之后,使用了这个口号。

根据Wehowski的说法,这句话可以追溯到诗人海因里希·勒斯(Heinrich Lersch),他在1933年认识自己是希特勒(Hitler)的删除,并成为了NSDAP的成员。 “Völkische观察者”在itu告中向Lersch表示敬意。 Wehowski还解释说,这句话也被诸如“ Slime”之类的朋克乐队占据了,但反向形式:“德国必须死亡,以便我们可以生活”。霍克现在将这句话带回了他的“民族民族”起源,并将其与欧盟的敌人形象联系起来。 Wehowski将其描述为“悲伤和种族媚俗”。

这不是霍克第一次使用纳粹言论。在默瑟堡的一次集会上,他使用了“德国一切!”的句子,这是SA的战斗哭泣,在德国被禁止。因此,检察官提出了针对霍克的指控。

曼海姆德语研究所的语言学家HeidrunKämper在AFD中没有看到这种语言的任何巧合。它描述了诸如“叛徒”,“民间人体”,“外国”和“疏远”之类的术语,称为纳粹时代。这表明AFD有意识地处理纳粹时代,并且这种陈述是战略性地使用的。

BjörnHöcke是AFD极为右翼的杰出代表,也是图林基AFD的国家主席。图里亚人对宪法的保护已将霍克(Höcke)的AFD地区协会归类为自2021年以来,由于对法治的攻击,违反了民主和历史修正主义原则。霍克还确认,他向萨哈拉·瓦根尼施特(Sahra Wagenknecht)参加了他的党派,并在外交政策中看到了AFD与左派之间的交叉点。