反对柏林的双层巴士:车间中近四分之一的新车

Doppeldeckerbusse gehören zu den Wahrzeichen Berlins. Mit ihren vielen Sitzplätzen und dem Oberdeck, von dem aus man eine fantastische Aussicht auf die Stadt hat, sind sie bei Fahrgästen sehr beliebt. Doch in letzter Zeit scheint ihre Präsenz auf den Straßen Berlins abgenommen zu haben, wie eine aktuelle Bilanz der Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) zeigt. Obwohl neue Doppeldeckerbusse bereits ausgeliefert wurden, befinden sich mehr als ein Viertel von ihnen momentan in der Werkstatt. Dies führt dazu, dass die Anzahl der fahrenden Doppeldeckerbusse drastisch reduziert ist. Zwar gibt es noch einige ältere Modelle im Einsatz, jedoch sollen auch diese bis Ende des Jahres …
双层巴士是柏林的地标。凭借许多座位和上层甲板,您可以欣赏到这座城市的壮丽景色,他们在乘客中非常受欢迎。但是,正如柏林Verkehrsbetriebe(BVG)的当前记录所示,她最近在柏林街头的存在似乎有所减少。尽管已经交付了新的Double -Debecker巴士,但目前在研讨会中有四分之一以上。这意味着移动双层总线的数量大大减少了。仍然有一些较旧的型号,但也应该是... (Symbolbild/MB)

反对柏林的双层巴士:车间中近四分之一的新车

双层巴士是柏林的地标。凭借许多座位和上层甲板,您可以欣赏到这座城市的壮丽景色,他们在乘客中非常受欢迎。但是,正如柏林Verkehrsbetriebe(BVG)的当前记录所示,她最近在柏林街头的存在似乎有所减少。

尽管已经交付了新的Double -Deblececer巴士,但目前在研讨会中有四分之一以上。这意味着移动双层总线的数量大大减少了。仍然有一些较旧的型号,但在年底之前也应该退役。

尚不清楚增加故障和排气模式的原因。据信,由于大小和复杂性,双层巴士更容易受到技术问题的影响。此外,由于频繁使用和高乘客数量,磨损的迹象可能会起作用。

对于喜欢与双人界一起驾驶的乘客,情况肯定会令人失望。最后,这些公共汽车的吸引力之一是宽敞的景色。但是,BVG确保他们将尽最大努力改善双层巴士的运行。

尽管目前遇到困难,但BVG仍在努力在柏林有效,舒适地进行公共交通工具。除了双层外,BVG还提供各种其他公共汽车,为乘客提供舒适可靠的探索城市方式。

总的来说,柏林双层公共汽车周围的情况将如何发展,还有待观察。希望BVG能够解决技术问题,并很快使乘客再次在受欢迎的Double -Decker中度过愉快的旅程。