Musikschulen in Berlin: Honorarkräfte unter Druck zur Festanstellung!

Musikschulen in Berlin: Honorarkräfte unter Druck zur Festanstellung!
In a worrying trend, free music school teachers in Berlin are forced to do without a permanent position. Conforme relatado [rbb24] (https://www.rbb24.de/kultur/-2025/06/bildung-musikschulen- lehrkraefte-berlin-verzichtsklaerung.html), as administrações distritais informaram as forças de taxa que elas podem ser empregadas. Esta mensagem anda de mãos dadas com a solicitação de assinar uma renúncia na qual você confirma que ela continuará funcionando como uma taxa até o final de 2026.
The background of this procedure is a persistent conflict about the bogus self -employed jobs at music schools. Em 2022, o Tribunal Social Federal constatou que um professor freelancer, que é integrado aos processos fixos de uma escola de música, era classificado como um autônomo falso e, consequentemente, teve que ser consertado.
claims for permanent positions
The ver.di union has confirmed the worrying procedure in several Berlin districts, especially in Steglitz-Zehlendorf. Os funcionários não apenas pedem posições permanentes imediatas para professores de escolas de música, mas também um financiamento abrangente das escolas de música pelos estados e municípios federais. De acordo com ver.di A qualidade da educação musical deve ser protegida e expandida por professores de feira e segura.
O sindicato enfatiza que as economias nas contribuições da Seguridade Social custam aos professores e exigem unidade sob a administração escolar de música, professores, alunos, pais, administrações e política. In addition, the need for employment for music school teachers subject to social security contributions is underlined. In most cases, the German pension insurance actually sees activities subject to social security at music schools.
rights of teachers and current regulations
Some music schools and municipalities oppose the conversion of fee activity into permanent positions, often for financial reasons. Para permitir que as instituições educacionais se adaptem, o Bundestag alemão decidiu em 30 de janeiro de 2025 em um regulamento de transição dentro da estrutura de uma lei. Until the end of 2026, educational institutions have time to adapt their organizational models in accordance with the new framework conditions without having to pay social security contributions until then if the teachers and the providers originally went out of independence, as BMAS.
The change in assessment standards for the employment status of teachers from July 1, 2023 causes additional uncertainties. Em um diálogo especializado com associações educacionais e parceiros sociais, verificou -se que é necessário um período de transição para se ajustar às novas condições. Em 2022, o Tribunal Social Federal encontrou um emprego dependente de um professor da escola de música em um julgamento de verão, o que intensificou ainda mais o debate atual sobre as relações de trabalho dos professores da escola de música.
Details | |
---|---|
Ort | Berlin, Deutschland |
Quellen |