施工工作的动物福利:负责的人必须采取行动!

In den letzten Wochen sind vermehrt Probleme an Gebäuden aufgetreten, in denen Jungvögel oder Taubennester durch Baumaßnahmen eingeschlossen wurden. Diese Tiere mussten in Akuteinsätzen von amtlichen Tierärzten gerettet und in Tierschutzvereinen untergebracht werden. Der Bezirksstadtrat für Ordnung, Umwelt, Natur, Straßen und Grünflächen, Christopher Schriner, weist darauf hin, dass trotz des Drucks, Baumaßnahmen schnell abzuschließen und Gebäude zu schützen, der Tierschutz nicht außer Acht gelassen werden darf. Es wird dringend empfohlen, Spalten und Nischen vor einem Verschluss gründlich auf nistende oder brütende Tiere zu untersuchen, um solche Situationen zu vermeiden. Verstöße gegen diese Vorschriften können mit Bußgeldern von bis zu 25.000 …
在过去的几周中,建筑物或鸽子巢被建筑工作捕获的建筑物越来越多。这些动物必须由官方兽医在急性手术中拯救,并在动物福利协会中保存。克里斯托弗·施林林(Christopher Schriner)的秩序,环境,自然,街道和绿色空间的区议员表明,尽管有迅速完成建筑措施并保护无法忽视的建筑物的压力。强烈建议在关闭筑巢或沉思动物之前彻底检查柱和壁ni,以避免这种情况。违反这些法规的行为可用于最多25,000的罚款... (Symbolbild/MB)

施工工作的动物福利:负责的人必须采取行动!

在过去的几周中,建筑物或鸽子巢通过建筑工作包括在内的建筑物越来越多的问题。这些动物必须由官方兽医在急性手术中拯救,并在动物福利协会中保存。克里斯托弗·施林林(Christopher Schriner)的秩序,环境,自然,街道和绿色空间的区议员表明,尽管有迅速完成建筑措施并保护无法忽视的建筑物的压力。强烈建议在关闭筑巢或繁殖动物之前彻底检查柱子和壁ni,以避免这种情况。

违反这些法规的行为可以被罚款高达25,000欧元。这旨在确保建筑商和房主认真对待动物福利的责任,并采取适当的措施保护动物。

本地,这些事件可能会对建筑项目和翻新项目产生影响,尤其是当这些项目发生在作为鸟类或其他动物栖息地的地区时。重要的是,建筑公司和房主意识到动物福利的重要性,并采取适当的预防措施防止对动物世界的损害。

过去,发生了类似的事件,即动物受到建筑工作的威胁。这些事件导致了与建筑措施有关的动物福利法的立法和执行,以确保保护鸟类和其他动物。

重要的是,关于动物福利法律和法规法规的建筑商,房主和建筑公司都意识到,它们也跟随,以保护国内野生动植物并避免可能的罚款。

**表:**

|测量|违规时惩罚|
| ———————————— | —————— |
|不遵守动物福利|最多25,000欧元|
| | |



来源: www.berlin.de