机动性的里程碑:德国现在也去法国

"Mit dem neuen Deutschlandticket eröffnen sich für Reisende aus Rheinland-Pfalz, Saarland und Baden-Württemberg umweltfreundliche und bequeme Reisemöglichkeiten nach Frankreich. Dieser Schritt markiert einen Meilenstein für die Mobilität und Nachhaltigkeit in der Region und ist ein wichtiger Beitrag zur Klimawende. Das D-Ticket ist gültig im Juli und August und ermöglicht jungen Personen unter 28 Jahren die kostenlose Nutzung von Regionalzügen in der französischen Region Grand Est. Eine Reservierung ist auf bestimmten Strecken kostenfrei über die App „SNCF Connect“ möglich. Erfahren Sie mehr über diese bahnbrechende Veränderung in der Mobilität."
“有了新的德国门票,前往法国的环保和舒适的旅行机会为来自莱茵兰 - 帕特纳特,萨尔兰德和巴登·沃尔滕伯格的旅行者开放。这一步骤标志着该地区的流动性和可持续性的一个里程碑,是对气候枪手的重要贡献。埃斯特(Est)对这种突破性的移动性变化更多。” (Symbolbild/MB)

机动性的里程碑:德国现在也去法国

对于莱茵兰 - 帕特纳特铁路和交通联盟董事长马塞尔·拉伯特(Marcel Labonte)是德国出行门票的新提议。它使来自莱茵兰 - 帕特林,萨尔兰德和巴登·沃尔滕伯格的旅行者可以方便且环保,这有助于加强欧洲的整体交通。 D票(包括年轻人的门票SL和D-Ticket JugendBW)在7月和8月适用于28岁以下的人们,住在Baden-Württemberg,Rhineland-Palatinate,Rhineland-Palatinate和Saarland,位于法国大EST地区。重要的是要证明护照或身份证以证明旅行者的住所。门票仅在区域火车上有效,而在TGV,ICE或IC等长距离运输的火车上不有效。在某些法国路线上有保留义务,但可以通过“ SNCF Connect”应用程序免费提供。

引入德国法国的门票与柏林具有很大的当地意义。柏林不仅是德国的首都,而且是一个重要的交通枢纽,对国家和国际流动性产生了重大影响。对于商务旅行者,游客以及两国之间的文化交流,柏林与法国之间的联系非常重要。德国门票的扩张为柏林人提供了另一种环保的方式,可以前往法国,并发现邻国的文化,美食和风景秀丽。

从历史上讲,德国与法国之间的关系通常是由政治紧张局势塑造的。但是,自1963年《奥利西斯条约》签署以来,双边关系得到了显着改善。该合同是弗朗西 - 德国历史上的重要里程碑,因为它促进了政治,商业,教育和文化领域的合作。多年来,两国之间的关系变得越来越狭窄,这也反映在运输连接中。德国向法国的门票引入是加强这种合作并促进两国流动性的又一步。

下表列出了有关德国票的相关信息:

|目标组|值|限制|
| —————— | —————— | —————————————— |
| 28岁以下的人|七月和八月|居住在巴登·沃尔滕伯格(Baden-Württemberg)
| | | |
| —————— | —————— | —————————————— |
|票类型|范围|某些法国路线的预订义务|
| D票|区域火车|长途火车没有有效性|
| Junge-Leute-Ticket SL | | |
| d-ticket jugendbw | | |

引入德国法国的门票为柏林及其周边地区的旅行者提供了一种新的方式,以环保和廉价的方式前往法国。它加强了两国之间的运输连接,并有助于进一步加深法式 - 德国友谊。



来源: evg铁路和交通联盟/ots