Mobilitātes pagrieziena punkts: Vācijas biļete tagad arī uz Franciju

Mobilitātes pagrieziena punkts: Vācijas biļete tagad arī uz Franciju
Par Marcel LaBonte, Rhineland-Palatine dzelzceļa un satiksmes savienības priekšsēdētājs, ir jaunais Vācijas biļetes piedāvājums mobilitātei. Tas ļauj ceļotājiem no Rhineland-Palatinate, Saarland un Baden-Württemberg būt ērti un videi draudzīgiem, kas veicina kopējo satiksmi Eiropā. D-biļete (ieskaitot jauniešu biļešu SL un D biļetes Jugendbw) jūlijā un augustā tiek piemērota cilvēkiem, kas jaunāki par 28 gadiem, ar dzīvesvietu Bādenā-Virtembergā, Rinzemes-palatināta un Saarland Francijas Grand Estas reģionā. Ir svarīgi, lai parādītu pases vai ID karti, lai parādītu ceļotāja dzīvesvietu. Biļetes ir derīgas tikai reģionālajos vilcienos, nevis ilgstošu distanču transporta vilcienos, piemēram, TGV, ICE vai IC. Dažos franču maršrutos ir rezervācijas saistības, taču to var veikt bez maksas, izmantojot lietotni "SNCF Connect".
Vācijas biļetes ieviešanai uz Franciju ir liela vietējā nozīme Berlīnē. Berlīne ir ne tikai Vācijas galvaspilsēta, bet arī ievērojams satiksmes centrs ar būtisku ietekmi uz nacionālo un starptautisko mobilitāti. Saikne starp Berlīni un Franciju ir liela nozīme biznesa ceļotājiem, tūristiem un kultūras apmaiņai starp abām valstīm. Vācijas biļetes paplašināšana piedāvā Berlīniešiem vēl vienu videi draudzīgu veidu, kā ceļot uz Franciju un atklāt kaimiņvalsts kultūras, gastronomijas un ainaviskos dārgumus.
Vēsturiski runājot, attiecības starp Vāciju un Franciju bieži veidoja politiska spriedze. Tomēr divpusējās attiecības ir ievērojami uzlabojušās kopš élysée līguma parakstīšanas 1963. gadā. Līgums bija svarīgs pagrieziena punkts Franko-Vācijas vēsturē, jo tā veicināja sadarbību politikas, biznesa, izglītības un kultūras jomā. Gadu gaitā abu valstu attiecības ir kļuvušas arvien šaurākas, kas atspoguļojas arī transporta savienojumā. Vācijas biļetes ieviešana uz Franciju ir vēl viens solis, lai stiprinātu šo sadarbību un atvieglotu mobilitāti starp abām valstīm.Šajā tabulā ir uzskaitīta attiecīgā informācija par Vācijas biļeti uz Franciju:
| Mērķa grupa | Vērtība | Ierobežojumi |
| ————— | —————- | --———————————— |
| Cilvēki, kas jaunāki par 28 gadiem | Jūlijs un augusts | Rezidence Bāden-Virtembergā, Rhineland-Palatināt vai Saarland |
| | | |
| ————— | —————- | --———————————— |
| Type of the ticket | Darbības joma | Rezervācijas saistības noteiktiem franču maršrutiem
| D biļete | Reģionālie vilcieni | Nav pamatotības garu distanču vilcienos |
| Junge-leute-biļete SL | | |
| D biļešu Jugendbw | | |
Vācijas biļetes ieviešana uz Franciju piedāvā ceļotājiem no Berlīnes un apkārtējā reģiona, jaunu veidu, kā ceļot uz Franciju videi draudzīgā un lētā veidā. Tas stiprina transporta savienojumus starp abām valstīm un veicina Franko-Vācijas draudzības turpmāku padziļināšanu.