Liikuvuse verstapost: Saksamaa pilet nüüd ka Prantsusmaale
Liikuvuse verstapost: Saksamaa pilet nüüd ka Prantsusmaale
Rhineland-Palatinate raudtee- ja liiklusliidu esimees Marcel Labonte jaoks on Saksamaa liikuvuse pileti uus pakkumine. See võimaldab Rhinelandi-Palatinaadist, Saarlandist ja Baden-Württembergi reisijatest mugavalt ja keskkonnasõbralikult olla, mis aitab tugevdada Euroopas üldist liiklust. D-pilet (sealhulgas noorte pilet SL ja D-pilet Jugendbw) kehtib juulis ja augustis alla 28-aastastele inimestele, kes elavad elukohaga Baden-Württembergis, Rhineland-Palatinaadis ja Saarlandis Grand Est Prantsuse piirkonnas. On oluline, et passi- või ID -kaart näidatakse, et see näitab ränduri elukohta. Piletid kehtivad ainult piirkondlikes rongides, mitte pikaajalise transpordi rongides, näiteks TGV, ICE või IC. Mõnel prantsuse marsruudil on broneeringukohustus, kuid seda saab tasuta rakenduse "SNCF Connect" kaudu teha.
Saksamaa pileti tutvustamine Prantsusmaale on Berliini jaoks suur kohalik tähtsus. Berliin pole mitte ainult Saksamaa pealinn, vaid ka märkimisväärne liikluskeskus, millel on suur mõju riiklikule ja rahvusvahelisele liikuvusele. Berliini ja Prantsusmaa vaheline seos on ärireisijate, turistide ja kahe riigi vahelise kultuurivahetuse jaoks väga oluline. Saksamaa pileti laienemine pakub Berliinlastele veel ühe keskkonnasõbraliku viisi Prantsusmaale reisimiseks ja naaberriigi kultuuriliste, gastronoomiliste ja maaliliste aardete avastamiseks.
Ajalooliselt kujundasid Saksamaa ja Prantsusmaa suhteid sageli poliitilised pinged. Kahepoolsed suhted on pärast 1963. aasta Élysée lepingu allkirjastamist märkimisväärselt paranenud. Leping oli oluline verstapost Prantsuse-Saksa ajaloos, kuna see edendas koostööd poliitika, äri, hariduse ja kultuuri valdkonnas. Aastate jooksul on kahe riigi suhted muutunud üha kitsamaks, mis kajastub ka transpordiühenduses. Saksamaa pileti tutvustamine Prantsusmaale on veel üks samm selle koostöö tugevdamiseks ja kahe riigi liikuvuse hõlbustamiseks.Järgmises tabelis on loetletud asjakohane teave Saksamaa pileti kohta Prantsusmaale:
| Sihtrühm | Väärtus | Piirangud |
| —————— | —————- | --—————————————- |
| Alla 28 -aastased inimesed | Juuli ja august | Elukoht Baden-Württembergis, Rhineland-Palatinaadis või Saarlandis |
| | | |
| —————— | —————- | --—————————————- |
| Pileti tüüp | Ulatus | Broneerimiskohustus teatud prantsuse marsruutide jaoks |
| D-pilet | Piirkondlikud rongid | Pikkade distantsirongide kehtivust pole |
| Jung-Leute-pilet SL | | |
| D-pilet Jugendbw | | |
Saksamaa pileti tutvustamine Prantsusmaale pakub reisijatele Berliinist ja ümbritsevast piirkonnast uut viisi, kuidas reisida Prantsusmaale keskkonnasõbralikul ja odaval viisil. See tugevdab kahe riigi vahelisi transpordiühendusi ja aitab kaasa prantsuse-saksa sõpruse edasisele süvenemisele.
Allikas: EVG raudtee ja liiklusliit/OTS
Kommentare (0)