Katastrofaaliset olosuhteet Gropiusstadtissa: Hochhaus ilman juoksevaa vettä ja peruspalveluita tulipalon jälkeen

Titel: Bewohner in Hochhäusern der Gropiusstadt leben ohne fließendes Wasser und kämpfen mit Wohnungsproblemen nach Brand In einem der Hochhäuser der Gropiusstadt herrscht derzeit Chaos: Menschen kommen und gehen, einige schleppen schwere Taschen mit Wäsche und gefüllte Wasserkanister. Ein Großteil der Bewohner ist aufgrund eines Brandes in der Severingstraße 1 ohne fließendes Wasser, teilweise sind auch Telefon-, Internet- und Fernsehanschlüsse unterbrochen. Die Vonovia, die die Deutsche Wohnen übernommen hat, hat Dusch- und Toilettencontainer aufgestellt, um den Bewohnern zumindest etwas Hilfe zu bieten. Maria Bauer, eine 77-jährige Bewohnerin, ist wütend über die Situation. Sie berichtet, dass sie seit zwei Stunden Wasser …
Nimike: Gropiusstadtin korkeiden rakennusten asukkaat elävät ilman juoksevaa vettä ja taistelevat asunto -ongelmien kanssa tulipalon jälkeen yhdessä Gropiusstadtin korkean nousun rakennuksessa. Tällä hetkellä on kaaosta: ihmiset tulevat ja menevät, jotkut vetävät raskaita pusseja pyykinpesu ja täytetyt vesisäiliöt. Suuri osa asukkaista johtuu tulosta Seuringstrasse 1: ssä ilman virtaavaa vettä, toisinaan myös puhelin-, Internet- ja televisioyhteydet keskeytetään. Vonovia, jonka Deutsche Living on ottanut haltuunsa, on perustanut suihku- ja wc -astiat tarjoamaan asukkaille apua. 77-vuotias asukas Maria Bauer on vihainen tilanteesta. Hän raportoi, että olet ollut vettä kaksi tuntia ... (Symbolbild/MB)

Katastrofaaliset olosuhteet Gropiusstadtissa: Hochhaus ilman juoksevaa vettä ja peruspalveluita tulipalon jälkeen

Otsikko: Gropiusstadtin Hochwäusernin asukkaat elävät ilman virtaavaa vettä ja taistelevat asumisongelmien kanssa Brandin mukaan

Yhdessä Gropiusstadtin korkean nousun rakennuksessa on tällä hetkellä kaaos: ihmiset tulevat ja menevät, jotkut vetävät raskaita pusseja pyykin ja täytetyllä vesisäiliöllä. Suuri osa asukkaista johtuu tulosta Seuringstrasse 1: ssä ilman virtaavaa vettä, toisinaan myös puhelin-, Internet- ja televisioyhteydet keskeytetään. Vonovia, jonka Deutsche Living on ottanut haltuunsa, on perustanut suihku- ja wc -astiat tarjoamaan asukkaille ainakin apua.

Maria Bauer, 77-vuotias asukas, on vihainen tilanteesta. Hän raportoi, että hänen on pitänyt vetää vettä kahden tunnin ajan sukkien ja alusvaatteiden pesemiseksi. Jäteveden on sitten hävitettävä se astiassa. Naapurustossa on pesutalo, mutta kaikille asukkaille on saatavana vain yksi käyttökelpoinen kone. Bauer näyttää myös suihkujen ongelmat. Pukeutumista ei ole koukkuja, ja suihkualustat eivät ole puhtaita. Joten hän mieluummin suihkussa ystävien kanssa. Bauer valittaa tämän tilanteen vaikutuksista hänen terveyteensä ja huomauttaa, että hän on vakavasti vammainen. Hän ei ole ainoa vammainen asukas.

66-vuotias asukas Stauch osoittaa myös vaikeuksia, joihin hän on kohtaamassa. Operaation takia vasen käsivarsi on silmukassa, mikä tekee siitä vakavasti vaikuttavan. Sen on virtsattava ämpäri yöllä ja huuhteltava ilman pesuainetta veden hävittämiseksi parvekkeen yli. Lisäksi säilytysvarjoissa ei ole säilytystangoja. Stauch hylkää mahdollisuuden pysyä hotellissa, koska tämä liittyy liian korkeisiin kustannuksiin. Se tarvitsee myös erityisiä patjoja ja tietyn sängyn selkäongelmiensa vuoksi. Deutsche Wohnen vaatii tällä hetkellä täydellistä vuokraa.

Asukkaat ovat järkyttyneitä vuokranantajan viestinnän puutteesta. Valitat, että et ole saanut mitään tietoa tilan kestosta tai mahdollisesta vuokrausleikkauksesta. Jotkut vuokralaiset ovat kirjoittaneet sähköposteja Deutsche Wohnenille, mutta eivät ole toistaiseksi saaneet vastausta. Yritystä on myös vaikea tavoittaa puhelimitse.

Deutsche Wohnen on ilmoittanut, että kaikki SuringsTrasse 1: n asukkaat voivat odottaa 100 -prosenttisen vuokran vähentämisen. Joillakin asukkailla ei ole jo enää vuokrausmaksuja. Joitakin korjauksia ja puhdistustöitä on vielä suoritettava, mikä Vonovia -tiedottajan mukaan vie jonkin aikaa. On edelleen epäselvää, onko asbesti rakennuksessa ja missä. Tiedottaja kuitenkin korosti, että asianomaiset vuokralaisille ilmoitetaan säännöllisesti henkilökohtaisesti ja että työntekijät ovat paikalla tarjoamaan tukea.

Oletetaan, että tulipalo on tuhopolto ja viranomaiset määritetään tähän suuntaan.

Asukkaat, joilla on mahdollisuus, ovat muuttaneet sukulaisiin tai olleet muuten. Monet ovat kuitenkin vaikeassa tilanteessa ja pelkäävät olemassaoloa. Jotkut epäilevät, että Deutsche -eläminen lisää vanhoja vuokralaisten painostusta päästäkseen eroon niistä ja pystyäkseen pyytämään korkeampia vuokria, jos ne vuokrataan.

Gropiusstadtin korkeiden rakennusten asukkaat kärsivät tällä hetkellä tulipalon seurauksista, ja heillä on huomattavia asunto -ongelmia. Toivot nopeaa ratkaisua ja lisää tukea vuokranantajalta.