Integratiecursussen over de VHS: dromen, hindernissen en meer dan taal
Integratiecursussen over de VHS: dromen, hindernissen en meer dan taal
Een nieuwe podcast door mediacoach Frederike Coring belicht het onderwerp integratiecursussen bij het Adult Education Center (VHS). Als gevolg hiervan wordt de titel "Integratiecursussen - meer dan alleen Duits leren" besproken in een diepgaand gesprek met de voormalige Duitse cursusinstructeur Elisabeth hoe deze cursussen veel verder gaan dan het leren van de taal. Het doel is om de diverse levensverhalen van de deelnemers te tonen en de echte motieven die hen naar deze programma's leiden.
"Wie zijn de mensen die deelnemen aan integratiecursussen?" Vraagt Frederike Coring aan het begin van de podcast en geeft dus inzicht in de doelgroep van deze speciale cursussen. Elisabeth, die al jaren Duitse lessen bij de VHS heeft gegeven, biedt opwindende inzichten in de motivaties en doelen van hun studenten. Deze variëren van de zoektocht naar professionele integratie tot de wens om hun weg beter te vinden in het nieuwe huis.
Beyond Learning
Integratiecursussen zijn meer dan alleen taallessen; Ze zijn een brug naar de samenleving. Deelnemers hebben vaak te maken met uitdagingen die verder gaan dan het klaslokaal. Vaak zijn het zeer persoonlijke obstakels, of het nu onzekerheid is over je eigen vaardigheden of het gevoel van isolatie in een nieuwe omgeving. Een belangrijke vraag die in de podcast wordt gesteld, is: "Waarom zijn integratiecursussen meer dan pure taalcursussen?". Het antwoord ligt in sociale en culturele integratie, die wordt bevorderd door interactieve leermethoden en de uitwisseling met soortgelijke mensen.
In de huidige aflevering hebben sommige deelnemers ook hun mening uit een integratiecursus van de VHS. Ze delen hun individuele verhalen en dromen, die vaak worden gekenmerkt door de hoop op een beter leven. Een deelnemer vertelt over zijn doel om een stage te starten, terwijl een andere persoon rapporteert over hun plannen om hun eigen familie te vinden. Dergelijke anekdotes geven de podcast een menselijke aanraking en illustreren de persoonlijke netwerken die zich ontwikkelen uit deze cursussen.
Er wordt ook besproken wat het betekent wanneer iemand "B1" spreekt en waarom deze classificatie zo belangrijk is. De niveaus in het gemeenschappelijke Europese referentiekader voor talen (GER) zijn cruciaal voor de beoordeling van taalvaardigheden en spelen vaak een rol in professionele kwalificaties. Verwijzingen naar deze normen helpen de deelnemers om hun voortgang beter te begrijpen en te visualiseren.
Toegankelijkheid en toewijding
Alle podcast -gevolgen zijn beschikbaar op de gemeenschappelijke platforms voor podcasts en de VHS streeft ernaar een breed publiek te bereiken. De vreugde van de feedback van de luisteraars is merkbaar en de VHS moedigt aan om zich te abonneren op de gevolgen om geen nieuwe afleveringen te missen. De inzichten die door deze gesprekken zijn opgedaan, zijn niet alleen gericht op het leren van een taal, maar ook op het proces van culturele binding en sociale uitwisseling.
Geïnteresseerde partijen kunnen meer informatie vinden over het uitgebreide assortiment cursussen en de podcast-serie op de website van de VHS Tempelhof-Schöneberg. De toewijding van de VHS om integratief onderwijsaanbiedingen te creëren, is niet alleen duidelijk in deze cursussen, maar ook bij het actieve onderzoek van de behoeften en wensen van de deelnemers.
De VHS en de cursusinstructeurs laten indrukwekkend zien hoe belangrijk het is dat leren en persoonlijke ontwikkeling hand in hand gaan. Het is niet alleen een uitdaging voor de deelnemers, maar ook voor de cursusinstructeurs om een omgeving te creëren waarin vragen en angsten openlijk kunnen worden verdeeld.
Integratiecursussen spelen een cruciale rol in de integratie van migranten en vluchtelingen in de samenleving. Ze bieden niet alleen taalvaardigheden, maar ook culturele en sociale oriëntatie. Deze cursussen zijn vooral belangrijk in landen met een hoge mate van immigratie, zoals Duitsland. Een studie van het federale kantoor voor migratie en vluchtelingen (BAMF) uit 2020 meldt dat in 2019 meer dan 330.000 mensen deelnamen aan integratiecursussen, waarvan ongeveer 270.000 een taalcursus volgden. Dergelijke cijfers illustreren de vraag en de noodzaak van deze programma's.
De deelnemers aan integratiecursussen komen uit verschillende regio's van de wereld, met verschillende onderwijsachtergronden en persoonlijke verhalen. Velen van hen zijn in Duitsland om een beter leven te zoeken voor zichzelf en hun families. Volgens de BAMF waren de meest voorkomende landen van herkomst van de deelnemende Syrië, Afghanistan en Irak in 2020 de meest voorkomende landen van herkomst. De uitdagingen waarmee ze worden geconfronteerd, gaan verder dan taalbarrières; Vaak moeten ze zich ook aanpassen aan een nieuwe cultuur en nieuwe sociale normen.
De betekenis van "B1" en taalcertificaten
Het taalniveau "B1" volgens het gemeenschappelijke Europese referentiekader voor talen (GER) wordt beschouwd als de eerste fase waarin een fundamenteel begrip van de taal wordt bereikt. Mensen op dit niveau kunnen in alledaagse situaties communiceren die een eenvoudig gesprek vereisen. Voor migranten kan de prestaties en detectie van dit niveau niet alleen toegang maken tot educatieve en werkmogelijkheden gemakkelijker, maar ook het gevoel van deelname aan de samenleving versterken. Integratiecursussen bevorderen deze ontwikkeling door gestructureerde leerinhoud en praktische oefeningen en bieden vaak ook oriëntatie op juridische en sociale kwesties in Duitsland.
Bovendien kunnen taalcertificaten ook nodig zijn voor toegang tot andere gekwalificeerde educatieve aanbiedingen. Een B1-certificaat wordt bijvoorbeeld vaak erkend als een voorwaarde voor deelname aan baangerelateerde taalcursussen. Deze educatieve paden kunnen een aanzienlijke impact hebben op de professionele perspectieven van de deelnemers en hen helpen om beter te integreren op de Duitse arbeidsmarkt.
Huidige uitdagingen in integratiewerk
In de afgelopen jaren heeft integratiewerkzaamheden in Duitsland ook geconfronteerd met nieuwe uitdagingen, met name via de Covid 19 -pandemie. Toegang tot aanwezigheidscursussen was ernstig beperkt, wat ertoe leidde dat veel programma's moesten worden overgestapt op online formaten. Volgens een studie van de Duitse Society for Integration and Migration (DGIM) was er tot 40 procent vergeleken met voorgaande jaren in 2021. Deze situatie heeft de behoefte aan digitale leerplatforms en hybride cursussen vergroot.
Bovendien blijft de sociale uitwisseling, die even belangrijk is voor integratie, vaak op het circuit in digitale formaten. In een persoonlijk gesprek zijn gedeelde ervaringen en het opzetten van contacten eenvoudiger, terwijl de digitale scheiding veel van de sociale barrières kan vergroten. Daarom werken veel centra voor volwasseneneducatie zoals de VHS Tempelhof-Schöneberg om innovatieve oplossingen te vinden om sociale integratie te bevorderen, zelfs in tijden van afstand en isolatie.
Kommentare (0)