柏林暴风雨:地区办公室警告因倒下的树木和落树枝而进入停车场和绿色区域

Titel: Vorsicht vor umgestürzten Bäumen: Bezirksamt Mitte warnt vor Betreten der Park- und Grünanlagen in Berlin Das Bezirksamt Mitte hat am Dienstag eine dringende Warnung ausgesprochen: Aufgrund des heftigen Unwetters, das am Montagabend über Berlin hinwegfegte, sind zahlreiche Bäume in den Park- und Grünanlagen umgestürzt oder beschädigt worden. Diese könnten auch nach dem Sturm weiterhin eine Gefahr darstellen, indem sie unvermittelt umstürzen oder Äste herabfallen. Aus diesem Grund besteht Lebensgefahr für Menschen, die sich derzeit in den betroffenen Grünanlagen aufhalten. Das Bezirksamt appelliert daher dringend an die Bevölkerung, die Parks und Grünflächen vorerst zu meiden und erst wieder zu betreten, …
标题:当心倒下的树木:地区办公室警告说,米特(Mitte)周二在柏林进入柏林停车场和绿色区域,紧急警告:由于周一晚上席卷柏林的暴风雨,停车场和绿色地区的许多树木被推翻或损坏。即使在暴风雨之后,突然推翻或掉下树枝也可能仍然是危险。因此,对目前受影响的绿色地区的人们存在危险。因此,地区办公室紧急呼吁人口暂时避免公园和绿色空间,然后再次进入... (Symbolbild/MB)

柏林暴风雨:地区办公室警告因倒下的树木和落树枝而进入停车场和绿色区域

标题:当心倒下的树木:地区办公室警告柏林进入停车场和绿色区域

地区办公室米特(Mitte)在周二宣布紧急警告:由于周一晚上席卷柏林的暴风雨,停车场和绿色地区的许多树木被推翻或损坏。暴风雨突然突然跌落或从树枝上掉下来,可能会继续成为危险。

因此,目前在绿色地区受影响的人们存在危险。因此,地区办公室暂时迫切地呼吁避免公园和绿色空间的人口,并且只有在给予全部切割时才能再次进入。

街道和绿色空间办公室将在未来几天内工作,以消除严重的损失。由于过去三年中长期持久的干旱,许多树木被显着削弱。即使您每年检查您的交通安全,由于这种削弱,树木和较强的树枝也可能发生。

公民的安全是重中之重,这就是为什么地方办公室紧急要求认真对待警告,最初是在不访问停车场和绿色区域的原因的原因。清理完成并禁止危险后,可以将其传达,并可以安全地进入绿色区域。

保持安全,并支付有关柏林停车和绿色地区状况的更多信息。