柏林 - 马尔扎恩撤离:如果计划轰炸,有15,000人受到影响

In Berlin-Marzahn sind am Donnerstagmorgen die Vorbereitungen für die Evakuierung gestartet, da eine geplante Bombenentschärfung ansteht. Etwa 270 Polizeikräfte sind im Einsatz, um die Evakuierung durchzuführen. Ein Sprecher der Berliner Polizei bestätigte dies auf Nachfrage. Im 500-Meter-Sperrkreis werden die Polizisten bereits an Wohnungstüren klingeln, um die Bewohner auf die bevorstehende Evakuierung hinzuweisen. Zusätzlich werden Absperrungen und Verkehrsumleitungen vorbereitet. Laut Polizei sind rund 15.000 Menschen in dem Sperrkreis betroffen. Sie wurden aufgefordert, ab 6 Uhr das Gebiet rund um den Fundort des Sprengkörpers zu verlassen. Neben 27 Wohnblöcken sind auch drei Kitas, drei Schulen und Horte sowie Geschäfte in dem Evakuierungsbereich. …
在柏林 - 马尔扎恩(Berlin-Marzahn),由于计划爆炸案,因此撤离的准备工作于周四早上开始。大约有270名警察有责任进行撤离。柏林警察的发言人应要求确认了这一点。在500米的障碍圈中,警察已经将钟声敲响,以指出即将撤离的居民。此外,还将准备障碍和交通。据警方称,大约有15,000人在阻止巡回赛中受到影响。他们被要求从凌晨6点开始离开爆炸物遗址周围的区域,除了27个公寓楼,还有三个日托中心,三所学校和ho积,以及撤离区域的商店。 ... (Symbolbild/MB)

柏林 - 马尔扎恩撤离:如果计划轰炸,有15,000人受到影响

在柏林 - 马尔扎恩(Perlin-Marzahn),由于计划造成的炸弹滥用,撤离的准备工作始于周四早晨。大约有270名警察有责任进行撤离。柏林警察的发言人应要求确认了这一点。在500米的障碍圈中,警察已经将钟声敲响,以指出即将撤离的居民。此外,还准备了障碍和交通路线。

据警方称,大约15,000人在障碍圈受到影响。他们被要求从凌晨6点开始离开爆炸物现场的区域,此外还有27个公寓楼,还有三个日托中心,三所学校和ho积,以及疏散区的商店。

第五千次世界大战炸弹的切碎是按计划开始的。该炸弹是在周二在Geraer Ring上的网球场上发现的。

撤离和轰炸对于确保居民和整个环境的安全是必要的。这种措施是许多德国城市撤离军械的重要组成部分,因为仍然发现了第二次世界大战的许多非爆炸炸弹。

柏林警察与负责当局紧密合作,以安全有效地管理此类情况。疏散和切割需要精确的计划和协调,以使所有居民安全,同时损害正常的公共生活过程

警察将继续为疏散和炸弹清除的发展和进展提供信息。建议遵循当局的指示,避免撤离区域,以免危害自己的安全和紧急服务的工作。

重要的是要认真对待此类事件,并且人们在这种情况下负责任地采取行动。轰炸可能会在短时间内给您带来不便,但必须消除可能的危险并确保人口的安全至关重要。